秋日偶成程顥全文翻譯-秋日偶成 程顥詩(shī)意
今天和大家分享一個(gè)關(guān)于程顥秋天全文翻譯的問(wèn)題——《程顥秋天的詩(shī)》。以下是這個(gè)問(wèn)題的總結(jié)。讓我們來(lái)看看。
淺析古詩(shī)“秋來(lái)偶成”
秋日偶成 程顥
閑時(shí)無(wú)事閑,睡時(shí)無(wú)事紅;
萬(wàn)物靜觀皆自得,四時(shí)佳興與人同。
道在天地之外是有形的,而思維進(jìn)入了異常的境地;
富貴不淫貧賤樂(lè),男兒到此是豪雄。
【分析賞析】日子閑下來(lái),沒(méi)有什么不舒服不平靜的。常常,當(dāng)我醒來(lái)時(shí),東邊的窗戶已經(jīng)被太陽(yáng)照得通紅,我寫(xiě)著閑散日子的平靜、自由和快樂(lè)。沒(méi)有煩惱,沒(méi)有煩惱,每天睡到太陽(yáng)升起。無(wú)事可做睡懶覺(jué)【/h/]東邊的窗戶陽(yáng)光明媚。偶爾在秋天
閑來(lái)無(wú)事不從容⑴,睡覺(jué)東窗日已紅⑵。
一切事物在安靜的時(shí)候都是自滿的(3),人在任何時(shí)候都是如此(4)。
道通天地有形外⑸,思入風(fēng)云變態(tài)中。
富貴不淫,貧賤為樂(lè)【6】,這里的男人是英雄【7】。[1]
注釋譯文編輯
句子注釋
⑴從容:不慌不忙。
⑵睡眠:醒來(lái)。
⑶靜觀:仔細(xì)觀察。自得:安逸舒適的樣子。
(4)四季:春夏秋冬。嘉興:心情不錯(cuò)。
⑸道:引申為規(guī)律、原理、準(zhǔn)則。通:通達(dá)。
【6】淫亂:放縱。
⑺豪雄:英雄豪杰。 [1] [2-3]
白話翻譯
閑暇之時(shí)事事皆能從容,睡覺(jué)醒來(lái)東窗日照霞紅。
冷靜觀察,萬(wàn)物自得,四季與人感同身受。
道理通達(dá)天地形體以外,深思進(jìn)入風(fēng)云變化之中。
富有而不迷茫也是幸福,一個(gè)人做到了這一點(diǎn)就是英雄。
創(chuàng)作背景編輯
這首詩(shī)是作者因反對(duì)王安石變法而被貶洛陽(yáng)后所作。作為一個(gè)道德修養(yǎng)達(dá)到很高境界的理學(xué)家,作者思考的不是個(gè)人得失和榮辱。他的悠閑來(lái)自于他內(nèi)心的強(qiáng)大和對(duì)天堂和真理的準(zhǔn)確把握。換句話說(shuō),閑是果,悟是因。這首詩(shī)就是體現(xiàn)這種心態(tài)的作品。
作品鑒賞編輯
文學(xué)欣賞
《偶成》詩(shī)是作者用詩(shī)歌的形式總結(jié)自己的治學(xué)心得,宣揚(yáng)其理學(xué)思想的作品。歸納推理,缺乏形象,枯燥乏味,情理及藝術(shù)方面都不甚可取。
第一副對(duì)聯(lián)說(shuō)他很清閑,一切都很平靜。當(dāng)他醒來(lái)時(shí),陽(yáng)光燦爛。這里的“閑”是佛道所提倡的“心安”和“隱忍”。從頭腦中消除世俗的欲望叫做“無(wú)生”。這是自我修養(yǎng)的結(jié)果,是清靜的轉(zhuǎn)化。按照兩課程朱理學(xué)的培養(yǎng)程序:“知止后定,后定,靜,后定,后定,后定,后定,后定,后定,后定”。這就是第一句話中“閑”的內(nèi)涵。只有這樣,我們才能“從容不迫”,即一切都很容易。這種平靜的表現(xiàn)在第二句話中被描述為“太陽(yáng)在睡覺(jué)的東窗上是紅色的”。當(dāng)我醒來(lái)時(shí),陽(yáng)光明媚,窗戶明亮。一兩句話可以視為因果關(guān)系。
以下進(jìn)一步申述事事從容的結(jié)果,宣講理學(xué)哲理。頷聯(lián)說(shuō)世間萬(wàn)事萬(wàn)物,雖然紛紜變幻,千奇百態(tài),但只要靜靜地觀察,就能窮極物理、格物致知。程顥說(shuō)的“格物”當(dāng)然不是今人所說(shuō)的科學(xué)研究自然和人類社會(huì)。程顥說(shuō)“一物之理即萬(wàn)物之理”,所謂“格物”就是“理與心,而人不能會(huì)之于一”,因此要去“私意”(存天理,去人欲),從內(nèi)心大作文章。他們認(rèn)為萬(wàn)物都有一個(gè)絕對(duì)不變的理。只有這樣,春夏秋冬,四季佳景,才能和別人一樣地同享共待。頸聯(lián)進(jìn)一步解釋“自得”之境界。程顥所謂的“道”是同“形”一起來(lái)講的,“形而上者謂之道,形而下者謂之器。”“形而上”,即抽象概括,概括出的抽象原則叫“道”。“形而下”,指具體的事物,即“器”,而道與器的關(guān)系是道藏于器,即具體的器離不開(kāi)抽象的道。道體之大,天地萬(wàn)物,風(fēng)云變態(tài),自然社會(huì),無(wú)所不重,莫有不通。“思”就是思考,抽象、概括,亦即頷聯(lián)所謂的“靜觀”。“思鶩八極,心游萬(wàn)仞”的結(jié)果,就可以抽象出道。這種“格物致知”的功夫,指導(dǎo)人立身處世的最高準(zhǔn)則,就是尾聯(lián)講的“富貴不淫貧踐樂(lè)”。按照二程的理學(xué)思想“父子君臣,天下之定理”。他們認(rèn)為,天之生物有貴賤等級(jí)的區(qū)別,有大小,有長(zhǎng)短,君子是大,小人是小,就是“天理”,因此程顥要求處富貴而不淫,安貧賤而自樂(lè)。男子漢若能修養(yǎng)到這一步,就是英雄豪杰,就是偉丈夫。
前人曾說(shuō)宋詩(shī)好議論,無(wú)味。事實(shí)上,我們不能一概而論。有些哲理詩(shī)是詩(shī)人對(duì)社會(huì)、生活和宇宙本質(zhì)的深刻觀察,并配以生動(dòng)的意象,給人以啟迪和智慧之感。比如“不知廬山真面目,只緣身在此山中”;“我無(wú)法畫(huà)出我的意志的起源,所以我當(dāng)時(shí)白白殺了毛延壽”等等,這些都能給人以啟迪智慧的感覺(jué)。《我成》一詩(shī)議論缺乏形象,思想與今人相去甚遠(yuǎn),實(shí)在給人無(wú)味之感。程詩(shī)中的“富貴不能淫,貧賤不能移,權(quán)貴不能屈”和“富貴不能淫,貧賤不能樂(lè)”雖有相似之處,但其內(nèi)涵和實(shí)質(zhì)卻大相徑庭,應(yīng)引起重視。
名家點(diǎn)評(píng)清·王相《千家詩(shī)新校》:言清閑無(wú)事而從容,臥起之時(shí),東方之日已紅矣。靜觀萬(wàn)物而思得于心。佳景四時(shí)而興與人同。適道體之大,天地形影,風(fēng)云變態(tài),無(wú)所不至,莫有不通。處富貴而不淫,安貧賤而自樂(lè),男兒于此處立得定,豈不豪雄之丈夫乎?
<作者:yunbaotang本文地址:http://m.yw578.com/bao/115420.html發(fā)布于 2024-04-17
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處孕寶堂

